Because I Know I Shall Not Know
The day has only just begun. A cool breeze shakes the potted dahlias, seared brown by summer sun. Birds, in the distance, belt out tied notes over the churn of a lawn mower in a distant neighbor's yard. Today is a day of a promise, a day of fulfilling promises made. There is writing, marketing, and web design before me, yet I cannot help but look backwards into the brief sleep that my dogs, as ever, cut short.
***
Last Sunday, while driving back from the Kroger where I often procure coffee, someone with a sonorous voice read snippets from Eliot's "Ash Wednesday." I started my day with the poem, wondering at the way Eliot's rhythms, folding and unfolding upon itself like a verse from Genesis hold together the most abstract of ideas. While reading the poem, I caught myself contemplating whether or not I'd accept such a poem as an editor. And, truth be told, I seriously doubt it. There is too much abstraction, too much of Eliot's near hopeless reaching. Perhaps, I might even have accepted part II, where the wonderful imagery of the juniper tree first emerges while shying away from the rest of the poem with its abstraction and mild form of proselytization.
Of course, this is all idle speculation, but let's not shy away from idle speculation just yet.
***
To me, one of the most useful experiences for my development as a writer was reading the annotated drafts of Eliot's "The Wasteland". You can, of course, see the development of the poem and how a morass of disparate thoughts came together as one of the most powerful—if difficult—poems in the English language. Seeing the work of such a poet in manuscript form—covered with corrections—can do wonders for a young poet. You have a chance to see the process of writing at work, to witness the fact that poems do not tumble from the heavens, like manna, fully formed as works of art. You can see the give in take of the poet's intelligence and witness the profound impact that both Pound and Vivian Eliot had on his work.
For me, whenever I think of those myriad corrections, I'm always drawn to a comment made by Pound. "Damn Perhaps-y" he wrote while crossing out one of the many instances of the word that began a line in "The Wasteland." Eliot, of course, used that correction.
Sometimes, I wonder whether or not those two monsters of modernism made a mistake there. I do not doubt that my thinking is skewed by living 80 years after the fact of that poem's composition, but it seems to me, that, so often, we must dwell in the space signified by that word: "perhaps". I wonder what might have happened if Eliot had left us that space—let us dwell for the briefest of moments in uncertainty.
***
In graduate school, I suppose I cultivated a deep affinity for the modernists. Even now, when I list my favorite poets, only a handful of English-language poets who were not of that era bear mentioning: Plath, Schuyler, Ashbery, Simic, Rexroth,
Yet, despite the profound influence of those modernists on how I approach a poem, my poetry remains oddly postmodern. Occasionally, a poem might be invested with ambition like that found in "Asphodel, That Greeny Flower," but I've yet to write a long poem that truly pleases me. More, there was always, that overvaluation of self that's difficult to escape in your youth—even if I imagined that "I" as a Prufrock-like character.
***
In both college and graduate school, I used to joke that my first book would be the best first-book since Wallace Stevens' Harmonium. Now, of course, I doubt this. Nevertheless, in graduate school, that was the aim I worked toward—often finding myself overwhelmed by my own ambition.
I remember thinking how difficult writing poetry suddenly seemed—one had to be conversant in philosophy, religion, psychology, and the long-and-storied traditions of verse in the English language. Now, I suppose this is true, up to a point, but focusing on syllogisms or re-reading Kierkegaard misses the point ever so slightly, doesn't it?
***
Poetry, I suppose, is much simpler than that. All great poets, regardless of whether or not they've read Derrida, make memorable lines that others will long to read. They craft language to share something—often something outside of their reader's realm of understanding.
If you read, "Ash Wednesday," I suspect you will be moved—even if you are not an Anglican, like Eliot. Even if you're not a Christian, like Eliot. Even if you've never uttered the Lord's Prayer. And it is not the religion that moves us. And it is not the intellect behind those thoughts. And it is not the symbolism of Mary's colors.
***